Napomene

Opći uvjeti prodaje i prijevoza:

Ski karte i sve ostale karte nisu prenosive na druge osobe!  Za izgubljene karte ne osiguravamo povrat sredstava kao ni za vrijeme trajanja prekida rada vučnica radi loših vremenskih uvjeta ili u sličnim situacijama. Pri pokušaju vožnje bez karte ili zloupotrebe tuđih karata, podnosi se automatski prijava uz oduzimanje karte. Dužni ste također slijediti upute našeg personala.

Vozni red:
04.12.2010. do 25.04.2011. svakodnevno od 9.00-16.15 sati kontinuirano.
Millennium-Express svakodnevno od 8.30-16.45 sati.
24.12. vozni red vučnica od 9.00-15.00 sati.

Preklapanja:
Kod preklapanja sezona blagajne će Vam automatski obračunati srednju tarifu.

Povrat sredstava samo za višednevne ski-karte:
Povrat sredstava uslijedit će isključivo pri sportskim povredama i to samo za ranjenu osobu, ako se karta preda na mjesto gdje je izdana. Naknada se isplaćuje u gotovini. U iskorištenost karte ulaze svi dani od datuma izdavanja do dana kada ste je predali.

Ako povrat karte uslijedi do 10 sati prijepodne, tada Vam se taj dan neće uračunati. Prekidi se ne uvažavaju! Mjerodavan je ili dan nesreće ili početak skijanja. Liječnički nalaz biti će prihvaćen isključivo od liječnika okruga Hermagor ili od jedne regionalne bolnice, te se isti kod isplate naknade mora predočiti. Za članove obitelji koji sa ranjenom osobom žele prijevremeno otputovati, činit će to o vlastitom trošku!

Postupak povrata naknade za sezonske karate isti je kao i kod ski-karata. Pri povratu do 15.01.2011. odobravamo pola, a do 14.02.2011. trećinu početne cijene.
   
Gubitak ski karata:
Kod predočenja računa postoji mogućnost blokade stare te izdavanje zamjenske karte. 

Kontrola i zloupotreba:
Stroga kontrola ulaza provodi se na početnim stanicama žičara putem automatskih čitaća. Molimo sve korisnike da ulazne uređaji koriste prema propisu. Na skijalištima se također provode kontrole karata. Upozoravamo, da prema Zakonu o željeznici samo gosti sa va-ljanom kartom ostvaruju pravo na zaštitu putem osiguranja. 

Pomoć kod nezgoda:
Nesreću odmah prijavite kod najbliže žičare sa svim točnim podacima o mjestu nesreće. U Sonnleitn-u smo za prvu pomoć opremili ambulantu sa dežurnim liječnikom. Za teže nezgode stoji helikopter stalno na raspolaganju.   
   

Oznake i napomene:
Načelno se znakovi trebaju poštivati u protivnom će osobe koje zanemaruju zabrane prolaza, napomene i naređenja našeg personala, biti isključene iz prijevoza i lišene prava na povrat novca.
   
Sigurnost:
Kako bi sebi i ostalima osigurali nesmetano i ugodno skijanje, obratite pozornost na internacionalna pravila skijanja. Vozite pažljivo i budite svjesni svoje odgovornosti. Označene i uređene staze se dnevno, po završetku radnog vremena, provjeravaju. Skijanje izvan staze je na vlastitu odgovornost! Svako ograničenje na stazama ili rutama ima svoje obrazloženje.

Popusti-dobne granice:
Kako biste ostvarili popust na kartu, bitno je, da se osobno, sa valjanom ispravom javite na jednu od blagajni.

"Bambini" /"oldie" ski karte:
Za djecu rođenu 2005. i prije osigurali smo Bambini-Skipass. A dame/gospoda rođeni 1936. i kasnije dobit će Oldie-Skipass.

Djeca:
Djeci rođenoj 1996. do 2004. omogućujemo kupnju iz dječje tarife. Rođena 2005. i mlađa u pratnji roditelja na istom prijevoznom sredstvu voze se bez karte.

Mladi:
Mladi rođeni 1992. do 1995. ulaze u tarifu za mlade.

Seniori:
Seniori rođeni 1945. i stariji ulaze u tarifu za seniore ali sa popustom.

Invalidi:
Za invalide sa 60%-tnim invaliditetom odobravamo karte po dječjoj tarifi uz predočenje pravovaljane potvrde o invaliditetu

KeyCard:
Za KeyCard potražujemo ulog od 5,00 eura. Pri povratu neoštećene karte ulog Vam se vraća.